Sai niente delle visite di Kane a una certa dottoressa Ella Harris?
Do you know anything about Kane seeing a Dr. Ella Harris?
Come mai tu non sai niente di macchine?
So, how is it you know so little about cars?
Non sai niente della vita matrimoniale.
You know nothing about married life.
E così non sai niente degli agenti che hanno attaccato il mio jet?
So you know nothing about the agents that stormed my jet?
Io io amo. - hai 1 7 anni, non sai niente dellamore.
I love him. You are 17 years old, you don't know anything about love.
Tu non sai niente di me, vero?
You don't know a thing about me, do you?
E tu, Mitch, non ne sai niente?
So what about you, Mitch? You know anything about this?
Ma tu non ne sai niente, vero?
But you wouldn't know nothin' about that, do you?
Come puoi fermare il futuro, quando non sai niente sul potere?
How can you stop what's coming? When you don't know anything about power?
Se qualcuno ti chiede dove sono andato, tu non sai niente.
If anyone asks you where I went, you don't know.
Chiunque chieda, tu non sai niente di quello che e' successo a Indian Hills.
Anybody asks, you don't know anything about what went down in Indian Hills.
Tu non sai niente di cio' che pensa mio padre.
You know nothing of what my father thinks.
Cose di cui tu non sai niente.
Things that you know not of.
Tu non sai niente della mia vita.
You wouldn't know the first thing about my life.
Tu non sai niente... dell'anima di Edward.
You don't know a thing about his soul.
Oh, tu non sai niente di me.
Uh, you don't know anything about me.
Non sai niente di me, di quello che ho visto, di quello che ho passato.
You know nothing about me, what I've seen, what I've been through.
Non sai niente di abbracci, storie della buonanotte o canzoni!
You don't know anything about hugs, or bedtime stories, or special songs!
Non sai niente di mio fratello.
You don't know nothing about my brother.
Non ne sai niente della ragazza, Oliver?
You don't know anything about the girl, Oliver?
Tu non sai niente dei miei voti.
You don't know fuck all about my grades.
Sai niente di quel programma TV?
Hey, what is up with that TV show?
Tu non sai niente su di me.
You do not know the first thing about me.
Perche' ti faranno delle domande, e se una di queste domande dovesse riguardare Rio Bravo allora dovrai essere in grado di dire che tu non ne sai niente.
Because you're going to be asked questions, and if any of those questions involve Rio Bravo, then you need to be able to say that you don't know anything about it.
Justin, tu non sai niente di questa bestia.
Justin, you don't know anything about this animal.
Tu non sai niente dei miei genitori.
You don't know a thing about my parents.
Tu non sai niente di me!
Just shut up. You don't know me.
Sei protetta dal fatto che non sai niente.
What's keeping you safe is that you don't know anything.
Visto che dispensi perle di saggezza, sai niente degli alleati?
I know you've had some pearls of wisdom tonight, but are we expecting any friendlies?
Sai, niente di cio' che dirai, mi fara' sentire meglio.
You know, nothing you're saying is making me feel any better.
Vedi, tu non sai niente, giusto, John?
See, you don't know everything, do you, John?
Non ne sai niente tu, di inferno.
You don't know anything about a living hell.
Sei proprio certo... sei... proprio certo... che... non sai niente che potrebbe esserci d'aiuto.
You're absolutely sure? You're absolutely sure that you don't know anything that could help us.
Tu non sai niente di niente.
You don't know nothin' about nothin'.
Tu non sai niente di mio padre.
You know nothing of my father.
Non sai niente di quello che sto passando in questo momento.
You don't know the first thing about what I'm going through right now.
1.1395211219788s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?